Chutné jedlá v Alanyi

Synonymom pre Alanyu je more, slnko a piesok. Väčšina ľudí, ktorí navštevujú alebo žijú v Alanyi, si zároveň pochutnávajú na domácom jedle, ktoré má svoj osobitý charakter.

Chutné jedlá v Alanyi

Chutné regionálne pokrmy Alanye

Yarpuzlu Akdarı Çorbası (Pšenová polievka s mätou)

Pennyroyal - mäta kobercová zvyčajne rastie na brehoch riek a pri kanáloch, chuť je podobná mäte, vonia pekne a má upokojujúci účinok.

Şepit (Turecký chlieb)

Pripravený na železnej doske nad ohňom, pričom sa musí neustále otáčať, aby nezhorel. Tesne predtým, ako bude hotový, je kladený na horiace uhlie, aby dostal peknú farbu. Jedna strana sa potom potiera maslom a náplňou, na druhú stranu sa zvyčajne kladie kozí syr, potom sa zroluje a je pripravený na konzumáciu.

Döğme Aşı (Pšeničná kaša)

Po očistení sa pšenica pridá do hrnca s cibuľou a musí sa miešať nepretržite, kým nie je pripravená. Ak je textúra podobná kaši, na vrch sa pridá maslo a musí sa miešať za horúca.

Laba (Plnené rebrá)

Pripravované sú na veľkom ohni a spojené silnou ihlou, aby sa nerozpadli. Po uvarení sa ihly vyberú a na vrch sa naleje omáčka.

Bumbar (Vnútornosti)

Vnútornosti sa nakrájajú na malé kúsky a dusia sa na masle s vodou. Podávané sú s vylisovaným citrónom a čiernym korením.

İlibada Sarması (Plnené vínne listy)

Ryža alebo mletá pšenica sa zmieša s olivovým olejom alebo maslom, v miske sa zmieša soľ, paradajka, paradajkový pretlak, červené papriky a koreniny. Vytvorená plnka sa potom dá na vínne listy, ktoré sa zvinú a vložia do hrnca s malým množstvom vody. Varené musia byť na miernom ohni.

Göleviz (Kolokázia)

Varené sú na miernom ohni, kým nezmäknú. Často sa pridáva mleté ​​mäso alebo mäso s kosťami. Tesne pred jej dovarením sa do nej primieša citrónová šťava.

Taze Ülübü Yemeği (Zelené fazuľky)

Varené s mletým mäsom alebo malými kúskami mäsa v hrnci spolu s maslom, nakrájanou cibuľou a korením. Neskôr sa pridajú ošúpané a nakrájané paradajky. Posledné sa vložia do vody fazule a varia sa na miernom ohni.

Taze Bakla Yemeği (Čerstvé bôby)

Pred varením sa riadne vyčistí a stopky sa odstránia nožom. Nakrájanú cibuľu, maslo, korenie, mäso alebo mleté ​​mäso najskôr uvaríme v hrnci. Pridajú sa ošúpané a nakrájané paradajky a po krátkom uvarení bôby so soľou a vodou. Varené sú na miernom ohni.

Mantar (Hríby)

V oblasti Alanye sa nachádzajú rôzne huby, ako napr. rýdzik, rýdzik kravský, rýdzik ryšavý, hľuzovka a šampiňón. Na jeseň, keď začína obdobie dažďov, ako prvé rastú rýdziky ryšavé. Pri varení sa huby najprv správne musia očistiť a nasekať. Vypráťajú sa na panvici s nakrájanou cibuľou a olivovým olejom alebo maslom. Neskôr sa pridá trochu vody, paradajkový pretlak a korenie. Môžu sa tiež variť s cícerom.

Öksüz Helvası (Chalva)

Po pripravení sa chalva položí vo forme na podnos. Po daní tvaru sa do stredu umiestní valec, okolo ktorého chalva vytvorí stenu. Celý vrch sa poleje rozpusteným maslom.

Çigirdik (Sezamové krokety)

Sezam sa umyje, zmieša s rovnakým množstvom medu, ktoré sa potom spolu pražia. Keď sa pražia dostatočne dlho, struky by sa mali od seba odlepiť. Lyžičkou sa potom rozprestrie na tanieri. Po ochladení sa nakrája na kúsky a podáva sa. Namiesto medu sa dá použiť aj hroznový sirup. Táto sladkosť sa zvyčajne pripravuje v chladných zimných dňoch.

Turunç Reçeli (Džem z pomarančovníka horkého)

Na 8 - 10 horkých pomarančov je potrebný jeden kilogram cukru. Na pomaranče sa nasype cukor. Zmes sa nachád odstáť, aby pomaranče pustili šťavu. Potom sa pridajú dva poháre vody a všetko sa to prevarí. Počas varu na vysokej teplote sa pena, ktorá sa tvorí na vrchu, odstráni. Na vrch džemu sa pridá citrónvá štava, aby sa zabránilo skryštalizovaniu. Po dlhšom varení sa džem nechá vychladnúť a potom sa rozdelí do pohárov.

Kırtakı (Tekvicový dezert)

Kırtakı môže byť vyrobený z tekvicove, zimnej tekvica alebo z kôry vodného melónu. Po odstránení sa naseká na kúsky veľkosti asi 3 až 5 cm. Kusy sa potom nechajú odstáť vo vode zmiešanej s kriedou alebo popolom. Po vyčistení sa položia na panvicu na vriaci hroznový alebo karobový sirup. Keď budú mať správnu konzistenciu, vyberú sa z panvice a nechajú sa vychladnúť. Po ochladení sa kúsky položia na džbán a tesne sa uzavrú.